Вернуться   ::AzeriTriColor-Форум:: > Азеритриколор > История и Этнография

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 28.11.2011, 02:34   #226
Местный
 
Аватар для qahraman
 
Регистрация: 06.09.2011
Сообщений: 106
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 31 раз(а) в 25 сообщениях
Вес репутации: 10
qahraman на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Уважаемый prostak,
Спасибо за добрые слова.
К сожаленью, я не располагаю данными об общем количестве азербайджанских слов, заимствованных армянами. Однако общеизвестны признание об этом армянского писателя Х.Абовяна, который в романе «Раны Армении» написал следующее: «Да вот хотя бы тюркский язык: сами тюрки на нем не пишут, а только говорят. А между тем наш народ настолько вошел во вкус их языка, что песни, сказки, пословицы — все у нас по-тюркски, а не по-нашему — и это лишь потому, что образовалась привычка……Народ [армянский] усвоил огромное количество тюркских слов и пользуется ими поныне… В разговорной речи наш народ употребляет не только отдельные слова по-азербайджански, но и предложения целиком…У нас, в новом языке, половина слов тюркские».

С уважением.

qahraman вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.11.2011, 10:22   #227
Нас 146%! ;-)
 
Аватар для prostak
 
Регистрация: 07.12.2010
Сообщений: 4,682
Сказал(а) спасибо: 467
Поблагодарили 1,460 раз(а) в 978 сообщениях
Вес репутации: 56
prostak на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от qahraman Посмотреть сообщение
К сожаленью, я не располагаю данными об общем количестве азербайджанских слов, заимствованных армянами. Однако общеизвестны признание об этом армянского писателя Х.Абовяна...
Да, я прочел об этом в вашем этом сообщении и именно поэтому вспомнил когда-то услышанное о заимствованных словах. И там есть момент: "В разговорной речи наш народ употребляет не только отдельные слова по-азербайджански..." Он так и написал - "по-азербайджански"?

И еще один вопрос. В том сообщении, где вы описываете пищу тюрков, есть упоминание о еде под названием "хамурдолма". Тут в одной из тем возник небольшой вопрос об этимологии слова xingəl/хинкали. Я попробовал поискать сам, но достоверного ничего не нашел, кроме как нескольких упоминаний о том, что это слово происходит из аварского языка. Даже если так, то получается, что слово тюркского происхождения. Но допускаете ли вы, что среди множества блюд, приготовляемых из теста и мяса в нашем регионе (разные там пельмени и их китайские предки сюда не втягиваем), родоначальником является хамурдолма как легкая в приготовлении и сытная пища скотоводов?
__________________
Aquila non captat muscas



prostak вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.12.2011, 00:56   #228
Местный
 
Аватар для qahraman
 
Регистрация: 06.09.2011
Сообщений: 106
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 31 раз(а) в 25 сообщениях
Вес репутации: 10
qahraman на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию


Уважаемые форумчане,
Мою книгу «Историческая прародина тюрков. От Арана до Алтая» можно приобрести в следующих бакинских книжных магазинах:

1 AKADEMKITAB
г. Баку, ул. Истиглалият 51
телефон (99412) 492-57-93


2 ALI & NINO (1)
г. Баку, ул. Тагиева Гаджи Зейналабдина 19
телефон (99412) 493-04-12


3 ALI & NINO (2)
г. Баку, ул. Низами 91
телефон (99412) 493-93-68


4 FACE BOOK Mini Cinema
г. Баку, ул. Хагани 25
телефон (99412) 598-40-38

Стоимость книги 7 манат.
Жду Ваших предложений и критических замечаний.
С уважением.
Гахраман Гумбатов.


Последний раз редактировалось qahraman; 07.12.2011 в 00:28.
qahraman вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.12.2011, 17:44   #229
Местный
 
Аватар для qahraman
 
Регистрация: 06.09.2011
Сообщений: 106
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 31 раз(а) в 25 сообщениях
Вес репутации: 10
qahraman на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Уважаемые форумчане,
Мою книгу «Историческая прародина тюрков. От Арана до Алтая» можно приобрести в следующих бакинских книжных магазинах:

1 AKADEMKITAB
г. Баку, ул. Истиглалият 51
телефон (99412) 492-57-93


2 ALI & NINO (1)
г. Баку, ул. Тагиева Гаджи Зейналабдина 19
телефон (99412) 493-04-12


3 ALI & NINO (2)
г. Баку, ул. Низами 91
телефон (99412) 493-93-68


4 FACE BOOK Mini Cinema
г. Баку, ул. Хагани 25
телефон (99412) 598-40-38

Стоимость книги 7 манат.
Жду Ваших предложений и критических замечаний.
С уважением.
Гахраман Гумбатов.

qahraman вне форума   Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Scarlett (06.12.2011)
Старый 10.12.2011, 09:55   #230
Местный
 
Аватар для qahraman
 
Регистрация: 06.09.2011
Сообщений: 106
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 31 раз(а) в 25 сообщениях
Вес репутации: 10
qahraman на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Предисловие к книге Гумбатова Гахрамана «Историческая прародина тюрков. От Арана до Алтая».

Каждый народ по мере своего исторического развития, особенно в период обретения национальной свободы, с непреодолимым эмоциональным (и интел¬лек¬туаль¬ным!) интересом доискивается до своих истоков (и прародины!)
При этом ему приходится столкнуться не только с фактами, безоговорочно вос¬при¬нимаемыми всеми, но и с многочисленными взглядами и соображениями, выдви¬нутыми с теми или иными, порой конъектурными, целями и тогда становится несравнимо трудней пробиться сквозь созданные ими плотные исторические туманы и попытаться снять пелену с панорамы своей истории.
И совершенно прав автор «Истории прародины тюрок» начиная книгу с анализа состояния, в каком мы пребываем, ведь:
а) подвергнуты сомнению единые корни тюрков, т.е. поставлен под вопрос сам естественно-исторический процесс;
б) индо-европейские идеологи пытались «узурпировать» не только современную географию обитания тюрков, но и их прародину,
в) а также не давали возможности вырастить национальные кадры ученых- историков.
…Делались те или иные попытки воспрепятствовать определению истинной истории тюрков.
Причем этим грешили исследователи чаще всего в достаточной степени посвященные в исторические истины… В этом смысле приходится принять эмоциональный пыл и полемический дух явственно просматриваемые в интонации каждого историка, в их числе Г.Гумбатова, начинающих писать историю своего этноса (тюркского).
Книга интересна еще и тем, что она не принадлежит перу историка, вынужденного принять за основу своего исследования конъюктуру советской историографии, а это является трудом независимого исследователя, интеллектуала, взявшегося за создание объективного представления об истории своего этноса.
Тюркология представляет собой в целом объективный итог наблюдений и изысканий многочисленных ученых различных народов (естественно столь же разных по миро¬восп¬ри¬ятию и принадлежности к разным культурам), но вместе с тем эта наука не свободна от воззрений, отражающих те или иные субъективные позиции и подвержена вме¬шательству оп¬ре¬деленных общественно-политических воззрений, зачастую миссионерской направлен¬ности.
В ряде случаев целями «изучения тюрков» было их вытеснение из мировой истории (и вообще, со света), управление ими к тому же еще при условии содержания под политико-идеологическим, культурно-нравственным гнетом. Поэтому приходится с осторожностью относиться не только к средневековым источникам, но даже к информации академического характера современного периода, затрагивающими тюркскую историю.
То что тюркология является наукой мирового масштаба, не исключает того что, в тюркологических изысканиях следует опираться в первую очередь на национальные (тюрк¬ские) источники. Тюрки начали «мыслить» о себе еще со времен собственного форми¬рова¬ния как этноса, со времени выхода на историческую арену. Но эти «размышления» до се¬ре¬ди¬ны первого тысячелетия носили устный характер, лишь появившаяся после середины 1-го тысячелетия тюркская (руническая) письменность позволила тюркам приступить к созданию своей письменной истории.
В период с первой половины I тысячелетия н.э. до середины II тысячелетия наиболее авторитетным источником информации, предоставляющим наиболее полное представление о тюрках, их зарождении, общественно-политическом положении в мире, этнических особенностях, системе навыков является тюркский эпос.
«Ярадылыш», «Кёч», «Огуз каган», «Эргенекон» и др. дастаны являют собой образцы тюркского эпоса, вызывающие интерес также и с указанной выше точки зрения. Такие древ¬ние памятники тюркской (рунической) письменности как «Кюл тигин», «Бильге хаган», «Тоникук» являются продуктом творчества народа, умеющего «мыслить» о себе.
Автор вступает в полемику с авторитетными учеными-тюркологами (а по сути миссионерами), приводит известные (но умалчиваемыми этими исследователями) мно¬гочис¬ленные факты лингвистического, этнографического, этносоциологического характера… Авторская позиция выглядит достаточно убедительной (и правдивой!) когда он тщательно моделирует в своей полемике и обобщениях факты, касающиеся самобытного образа жизни тюрков, начиная от культуры еды и кулинарии до курганной культуры, от языково-речевых технологий до технологий военных.
Даже в моменты, когда автор совершенно не прав, новизна (и логика!) его выводов заставят задуматься и докопаться до истины любого авторитетного исследователя или любителя, мало-мальски знакомого с тюркологическими фактами.
Что касается острой критики Г.Н.Гумбатовым теории алтаеведения, насчитывающей несколько веков, не хотелось бы ни полностью соглашаться с автором, ни выступать против. Существуют аргументы, настоятельно свидетельствующие в пользу алтаеведения, точнее выражаясь, в пользу единства корней (и языков) алтайских народов… Вместе с тем пред¬ставляется достаточно спорным и даже сомнительным ограничение прародины тюрков лишь Алтаем, оставив вне рассмотрения в качестве «прародины» такой широкий геогра¬фический ареал как Передняя Азия, Кавказ, а впоследствии кыпчакские степи, или даже за пределами Туркестана. Не потому, что мне так хочется, а лишь по той причине, что не было на этих территориях до-тюркской культуры, а если и была, то носила исключительно эпизодический характер.
Г.Гумбатов приходит к заключению, что прародиной тюрков является Южный Кавказ, и что они распространились на обитаемые ныне ими территории именно отсюда ... Потому-то книга имеет второе название «От Арана до Алтая»... Разумеется, одно¬значно воспринять такое ограничение не просто. Вместе с тем, на протяжении столетий идеологи-миссионеры задвигали прародину (историю!) тюрков по возможности дальше в Сибирь, на задворки цивилизации, и в этом смысле деятельность сегодняшних ис¬сле¬дователей тюркской истории не может быть лишена национальной пристрастности. До тех пор пока с историей каждого народа не будут считаться. И если сегодня кто-то из алтайцев утверждает, что исход тюрков по свету произошел из Алтая, а киргиз – из Кыр¬гызстана, уйгур – из страны уйгуров, то фундаментальное и в достаточной степени подтвержденное фактами аналогичное заключение азербай¬джан¬ского тюрка выглядят вполне естественным.


Низами Джафаров,
доктор филологических наук,
член-корреспондент Национальной академии наук Азербайджана.

qahraman вне форума   Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
ksen (12.12.2011)
Старый 11.12.2011, 12:48   #231
Местный
 
Аватар для qahraman
 
Регистрация: 06.09.2011
Сообщений: 106
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 31 раз(а) в 25 сообщениях
Вес репутации: 10
qahraman на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Уважаемые форумчане,

Как Вы знаете после завершания работ по написанию книги «Историческая прародина тюрков. От Арана до Алтая» я снял документальный фильм «Историческая прародина тюрков».
Моя основная цель при этом была, попытаться доказать, что каменную культуру Южного Кавказа создали древние тюрки.
До сих пор, многие недруги тюркских народов утверждают, что современные тюркские народы, это отуреченные иранцы, финны, осетины, лезгины, китайцы, греки и т.д.
Очередной фильм я хочу посвятить опровержению этого ошибочного тезиса. Для этого я хочу собрать в едином фильме звучание 50 общетюркских слов на 25 современных тюркских языках.
Я планирую, что эти слова на своих родных тюркских языках произнесут наши дети и внуки.
Например, азербайджанские слова произнесёт моя 10 внучка.
Идея фильма такова: «У нас язык и корни едины»-“ dilimiz-bir, kökümüz-bir”.
Если моя идея Вам близка, запишите нижеследующий список общетюркских слов (аудио, видио) и выложите в Интернете (форум, you tube).
Жду Ваших предложений.
Благодарю заранее за сотрудничество.
С уважением.
Был бы благодарен администрации, если бы они помогли открыть новую тему «У нас язык и корни едины».


Общетюркская лексика

1. я:
чув.- e-bĕ, якут.- min,
хак. - min, шор. - men, тоф. - men, тув. - men, алт. - men,
кирг. - men, каз. - min, каракалп. - men, ногай. - men, уйг. - men, узб.- men,
кум. - men, балк. - men, крым.тат. - men, караим.- men, башк. - min, татар. - min,
орх.- енис. - ben, др.тюрк. М.Кашг. - men, туркм.- men, азерб.- mən, тур.- ben, гаг.- ben;

2. мы:
чув.- e-bĕr, якут.- bihigi,
хак.- pes, шор.- pis, тоф.- bis,тув.- bis, алт. - mis,
кирг.- miz, каз.- biz, каракалп.- biz, ногай.- biz, уйг.- biz, узб.- biz,
кум.- biz, балк.- miz, крым.тат.- biz, караим.- biz, башк.- beđ , татар.- bez,
орх.- енис. - biz, др.тюрк. М.Кашг.- biz, туркм.- biiz, азерб.- biz, тур.- biz, гаг.- biz;

3. ты:
чув.- еsĕ, якут.- en,
хак.- sin, шор.- sen, тоф.- sen , тув. - sen, алт. - sen,
кирг.- sen, каз.- sen, каракалп.- sen, ногай.- sen, уйг.- sən, узб.- sen,
кум.- sen, балк.- sen, крым.тат.- sen, караим.- sen, башк.- hin , татар.- sin,
орх.- енис. - sen, др.тюрк. М.Кашг. - sen, туркм.- sen, азерб.- sən, тур.- sen, гаг.- sən;

4. год:
чув.- šul, якут.- sıl,
хак.- çıl, шор.- çıl, тоф.- çıl, тув.- çıl, алт.- cıl,
кирг.- cıl, каз.- jıl, каракалп.- jıl, ногай.- yıl, уйг.- jıl, узб.- jıl,
кум.- yıl, балк.- jıl, крым.тат.- yıl, караим.- yıl, башк.- jıl, татар.- jıl,
орх.- енис.- yıl, др.тюрк. М.Кашг. -yıl, туркм.- yıl, азерб.- il, тур.- yıl, гаг.- yıl;

5. один:
чув.- pĕr, якут.- biir,
хак.- pir, шор.- pir, тоф.- bir, тув.- bir, алт.- bir,
кирг.- bir, каз.- bir, каракалп.- bir, ногай.- bir, уйг.- bir, узб.- bir,
кум.- bir, балк.- bir, крым.тат.- bir, караим.- bir, башк.- ber, татар.- ber,
орх.- енис.- bir, др.тюрк. М.Кашг. - bir, туркм.- bir, азерб.- bir, тур.- bir, гаг.- bir;

6. два:
чув.- ikkĕ, якут.- ikki,
хак.- eke, шор.- iyqi, тоф.- ihi, тув.- iyi, алт.- eki,
кирг.- eki, каз.- eki, каракалп.- eki, ногай.- eki, уйг.- ikki, узб.- ikki,
кум.- eki, балк.- eki, крым.тат.- iki, караим.- iki, башк.- ike, татар.- ike,
орх.- енис.- eki, др.тюрк. М.Кашг. - eki, туркм.- iki, азерб.- iki, тур.- iki, гаг.- iki;

7. три:
чув.- viššĕ, якут.- üs,
хак.- üs, шор.- üş, тоф.- üş, тув.- üş, алт.- üç,
кирг.- üç, каз.- üş, каракалп.- üş, ногай.- üş, уйг.- üç, узб.- üç,
кум.- üç, балк.- üç, крым.тат.- üç, караим.- üç, башк.- öç, татар.- ös,
орх.- енис.- üç, др.тюрк. М.Кашг. - üç, туркм.- üç, азерб.- üç, тур.- üç, гаг.- üç;



8. четыре:
чув.- tăvată, якут.- tüört,
хак.- tört, шор.- tört, тоф.- dört, тув.- dört, алт.- tört,
кирг.- tört, каз.- tört, каракалп.- tört, ногай.- dört, уйг.- tort, узб.- tört,
кум.- dört, балк.- tört, крым.тат.- dört, караим.- dört, башк.- dürt, татар.-dürt,
орх.- енис.- tört, др.тюрк. М.Кашг. - tört, туркм.- tört, азерб.- dört, тур.- tört, гаг.- tört;

9. пять:
чув.- pilek, якут.- bies,
хак.- pis, шор.- peş, тоф.- beş, тув.- bes, алт.- beş,
кирг.- beş, каз.- bes, каракалп.- beş, ногай.- bes, уйг.- bəəş, узб.- beş,
кум.- beş, балк.- beş, крым.тат.- beş, караим.- beş, башк.- biş, татар.- biş,
орх.- енис.- beş, др.тюрк. М.Кашг. - beş, туркм.- beş, азерб.- beş, тур.- beş, гаг.- beş;

10. шесть:
чув.- ultă, якут.- alta,
хак.- altı, шор.- altı, тоф.- altı, тув.- aldı, алт.- altı,
кирг.- altı, каз.- altı, каракалп.- altı, ногай.- altı, уйг.- altə, узб.- altı,
кум.- altı, балк.- altı, крым.тат.- altı, караим.- altı, башк.- altı, татар.- altı,
орх.- енис.- altı, др.тюрк. М.Кашг. - altı, туркм.- altı, азерб.- altı, тур.- altı, гаг.- altı;

11. семь:
чув.- šiççĕ, якут.- sette,
хак.- çitte, шор.- çetti, тоф.- çedı, тув.- çedı, алт.- ceti,
кирг.- ceti, каз.- jeti, каракалп.- jeti, ногай.- yeti, уйг.- yətti, узб.- yetti,
кум.- yetti, балк.- jeti, крым.тат.- yedi, караим.- yedi,башк.- yete, татар.- cide,
орх.- енис.- yeti, др.тюрк. М.Кашг. - yeti, туркм.- yedi, азерб.- yeddi, тур.- yedi, гаг.- yedi;

12. восемь:
чув.- sakkăr, якут.- ağıs,
хак.- siqis, шор.- seqis, тоф.- sehes, тув.- ses, алт.- seqis,
кирг.- seqiz, каз.- seqiz, каракалп.- seqiz, ногай.- seqiz, уйг.- səkkiz, узб.- sakkiz,
кум.- seqiz, балк.- seqiz, крым.тат.- sekiz, караим.- sekiz, башк.- hiqiz, татар.- siqiz,
орх.- енис.- sekiz, др.тюрк. М.Кашг. - sekiz, туркм.- səkkiz, азерб.- səkkiz, тур.- sekiz,
гаг.- sekiz;

13. девять:
чув.- tăxăr, якут.- toğus,
хак.- toğıs, шор.- toğus, тоф.- dohos, тув.- tos, алт.- toqus,
кирг.- toğuz, каз.- toğız, каракалп.- toğız, ногай.- toqız, уйг.- tokuz, узб.- tokkız,
кум.- toquz, балк.- toğız, крым.тат.- dokuz, караим.- dokuz, башк.- tuqiz, татар.- tuqiz,
орх.- енис.- toquz, др.тюрк. М.Кашг. - toquz, туркм.- dokuz, азерб.- dokkuz, тур.- dokuz,
гаг.- dokuz;

14. десять:
чув.- vun, якут.- uon,
хак.- on, шор.- on, тоф.- on, тув.- on, алт.- on,
кирг.- on, каз.- on, каракалп.- on, ногай.- on, уйг.- on, узб.- on,
кум.- on, балк.- on, крым.тат.- on, караим.- on, башк.- un, татар.- un,
орх.- енис.- on, др.тюрк. М.Кашг. - on, туркм.- on, азерб.- on, тур.- on, гаг.- on;



15. сто:
чув.- šĕr, якут.- süüs,
хак.- çüs, шор.- çüs, тоф.- çüs, тув.- çüs, алт.- сüs,
кирг.- cüz, каз.- jüz, каракалп.- jüz, ногай.- yüz, уйг.- yüz, узб.- yuz,
кум.- yüz, балк.- jüz, крым.тат.- yüz, караим.- yüz, башк.- yöđ, татар.- yöz,
орх.- енис.- yüz, др.тюрк. М.Кашг. - yüz, туркм.- yüüz, азерб.- yüz, тур.- yüz, гаг.- üz;

16. тысяча:
чув.- pin, якут.- munq,
хак.- munq, шор.- munq, тоф.- tıısiççi, тув.- munq, алт.- munq,
кирг.- minq, каз.- minq, каракалп.- minq, ногай.- minq, уйг.- minq, узб.- minq,
кум.- minq, балк.- minq, крым.тат.- bin, караим.- min, башк.- menq, татар.- menq,
орх.- енис.- binq, др.тюрк. М.Кашг. - minq, туркм.- münq, азерб.- min, тур.- bin, гаг.- bin;

17. волосы:
чув.- çüç, якут.- as,
хак.- sas, шор.- şaş, тоф.- çeş, тув.- çaş, алт.- çaç,
кирг.- çaç, каз.- şaş, каракалп.- şaş, ногай.- şaş, уйг.- çoç, узб.- soç,
кум.- çaç, балк.- çaç, крым.тат.- saç, караим.- saç, башк.- səs, татар.- çeç,
орх.- енис.- saç, др.тюрк. М.Кашг. - saç, туркм.- saç, азерб.- saç, тур.- saç, гаг.- saç;

18. голова:
чув.- puš, якут.- bas,
хак.- pas, шор.- paş, тоф.- baş, тув.- baş, алт.- baş,
кирг.- baş, каз.- bas, каракалп.- bas, ногай.- bas, уйг.- baş, узб.- boş,
кум.- baş, балк.- baş, крым.тат.- baş, караим.- baş, башк.- baş, татар.- baş,
орх.- енис.- baş, др.тюрк. М.Кашг. - baş, туркм.- baş, азерб.- baş, тур.- baş, гаг.- baş;

19. кровь:
чув.- yun якут.- xaan,
хак.- xan, шор.- qan, тоф.- xan, тув.- xan, алт.- qan,
кирг.- qan, каз.- qan, каракалп.- qan, ногай.- qan, уйг.- qan, узб.- qon,
кум.- qan, балк.- qan, крым.тат.- kan, караим.- kan, башк.- qan, татар.- qan,
орх.- енис.- qan, др.тюрк. М.Кашг. - qan, туркм.- qaan, азерб.- qan, тур.- kan, гаг.- qan;

20. ухо:
чув.- xălxa, якут.- kulgaak,
хак.- xulax, шор.- qulaq, тоф.- qulaq, тув.- qulaq, алт.- qulaq,
кирг.- qulaq, каз.- qulaq, каракалп.- qulaq, ногай.- qulaq, уйг.- qulaq, узб.- quloq,
кум.- qulaq, балк.- qulaq, крым.тат.- kulak, караим.- kulak, башк.- qolaq, татар.- qolaq,
орх.- енис.- qulqaq, др.тюрк. М.Кашг.- qulqaq, туркм.- qulaq, азерб.- qulaq, тур.- kulak,
гаг.- qulaq;

21. язык:
чув.- çĕlxe, якут.- tıl,
хак.- til, шор.- til, тоф.- dıl, тув.- dıl, алт.- til,
кирг.- til, каз.- til, каракалп.- til, ногай.- til, уйг.- til, узб.- til,
кум.- til, балк.- til, крым.тат.- til, караим.- til, башк.- tel, татар.- tel,
орх.- енис.- tıl, др.тюрк. М.Кашг.- tıl, туркм.- dil, азерб.- dil, тур.- dil, гаг.- dil;



22. сердце:
чув.- çĕre, якут.- sürex,
хак.- çürek, шор.- çürek, тоф.- çürek, тув.- çurek, алт.- cürek,
кирг.- cürek, каз.- jürek, каракалп.- jürek, ногай.- yürek, уйг.- yürək, узб.- yurak,
кум.- yürek, балк.- jürek, крым.тат.- yürek, караим.- yürek, башк.- yorek, татар.- yörək,
орх.- енис.- yürek, др.тюрк. М.Кашг.- yürek, туркм.- yürek, азерб.- ürək, тур.- yürek, гаг.- yürek;

23. озеро:
чув.- külĕ, якут.- küöl,
хак.- köl, шор.- köl, тоф.- höl, тув.- xöl, алт.- köl,
кирг.- köl, каз.- köl, каракалп.- köl, ногай.- köl, уйг.- köl, узб.- kul,
кум.- köl, балк.- köl, крым.тат.- qöl, караим.- köl, башк.- kül, татар.- kül,
орх.- енис.- köl, др.тюрк.М.Кашг.- köl, туркм.- qöl, азерб.- qöl, тур.- qöl, гаг.- qöl;

24. вода:
чув.- šıv, якут.- uu,
хак.- suğ, шор.- suğ, тоф.- suğ, тув.- suğ, алт.- suu,
кирг.- suu, каз.- su, каракалп.- suv, ногай.- suv, уйг.- su, узб.- suv,
кум.- suv, балк.- suu, крым.тат.- suv, караим.- suv, башк.- hıv, татар.- sıv,
орх.- енис.- sub, др.тюрк.М.Кашг.- suv, туркм.- suv, азерб.- su, тур.- su, гаг.- su;

25. камень:
чув.- çul, якут.- taas,
хак.- tas, шор.- taş, тоф.- daş, тув.- daş, алт.- taş,
кирг.- taş, каз.- tas, каракалп.- tas, ногай.- tas, уйг.- taş, узб.- toş,
кум.- taş, балк.- taş, крым.тат.- taş, караим.- taş, башк.- taş, татар.- taş,
орх.- енис.- taş, др.тюрк.М.Кашг.- taş, туркм.- daaş, азерб.- daş, тур.- taş, гаг.- taş;

26. уголь:
чув.- kămrăk, якут. – kömör,
хак. - kömər, шор. - köbür, тоф. - höö, тув.- xömür, алт. - kömür,
кирг. - kömür, каз. - kömir, каракалп. - kömir, ногай. - kömir, уйг. - kömür, узб. - kümir,
кум. – kömür, балк.– kömür, крым.тат. – kömür, караим. - kömür, башк. – kümer, татар. - kümer,
орх.- енис. - kömür, др.тюрк. М.Кашг.- kömür, туркм. - kömür, азерб. - kömür, тур. - kömür, гаг. - kömür;

27. пепел:
чув.- kĕl, якут.- kül,
хак.- kül, шор.- kül, тоф.- xül, тув.- xül, алт.- kül,
кирг.- kül, каз.- kül, каракалп.- kül, ногай.- kül, уйг.- kül, узб.- kul,
кум.- kül, балк.- kül, крым.тат.- kül, караим.- kül, башк.- köl, татар.- köl,
орх.- енис.- -, др. тюрк. М.Кашг. - kül, туркм.-kül, азерб.- kül, тур.- kül, гаг.- kül;

28. земля:
чув.- šĕr, якут.- sir,
хак.- çir, шор.- çer, тоф.- çer, тув.- çer, алт.- cer,
кирг.- cer, каз.- jer, каракалп.- jer, ногай.- yer, уйг.- yər, узб.- yer,
кум.- yer, балк.- jer, крым.тат.- yer, караим.- yer, башк.- çir, татар.- çir,
орх.- енис.- yer, др.тюрк.М.Кашг.- yer, туркм.- yer, азерб.- yer, тур.- yer, гаг.- yer;


29. солнце:
чув.- xĕvel,якут.- kün,
хак.- kün, шор.- kün, тоф.- hün, тув.- xün, алт.- kün,
кирг.- kün, каз.- kün, каракалп.- kün, ногай.- kün, уйг.- kün, узб.- kun,
кум.- gün, балк.- kün, крым.тат.- kün, караим.- kün, башк.- kön, татар.- kön,
орх.- енис.- kün, др.тюрк.М.Кашг.- kün, туркм.- gün, азерб.- gün, тур.- gün, гаг.- gün;

30. луна:
чув.- uyăx, якут.- ıy,
хак.- ay, шор.- ay, тоф.- ay, тув.- ay, алт.- ay,
кирг.- ay, каз.- ay, каракалп.- ay, ногай.- ay, уйг.- ay, узб.-oy,
кум.- ay, балк.- ay, крым.тат.- ay, караим.- ay, башк.- ay, татар.- ay,
орх.- енис.- ay, др.тюрк.М.Кашг.- ay, туркм.- ay, азерб.- ay, тур.- ay, гаг.- ay;

31. звезда:
чув.- šăltăr, якут.- sulus,
хак.- çıltıs, шор.- çıltıs, тоф.- sıldıs, тув.- sıldıs, алт.- cıltıs,
кирг.- cıltıs, каз.- juldız, каракалп.- juldız, ногай.- yuldız, уйг.- yultuz, узб.- yulduz,
кум.- yulduz, балк.- julduz, крым.тат.- yıldız, караим.- yulduz, башк.- yondod, татар.- yoldız,
орх.- енис.- yultuz, тюрк. М.Кашг.- yulduz, туркм.- yıldız, азерб.- ulduz, тур.- yıldız, гаг.- yıldıs;

32. снег:
чув.- yur, якут.- xaar,
хак.- xar, шор.- kar, тоф.- qar, тув.- xar, алт.- qar,
кирг.- qar, каз.- qar, каракалп.- qar, ногай.- qar, уйг.- qar, узб.- qor,
кум.- qar, балк.- qar, крым.тат.- kar, караим.- kar, башк.- qar, татар.- qar,
орх.- енис.- qar, др.тюрк.М.Кашг.- qar, туркм.- qaar, азерб.- qar, тур.- kar, гаг.- qaar;

33. зима:
чув.- xĕl, якут.- kıhın,
хак. - xıs, шор. – kışkı, тоф. - kış, тув. - qış, алт. - qış,
кирг. - kış, каз. - kış, каракалп. - kış, ногай. - kış, уйг. - kış, узб.- kış,
кум. - kış, балк. - kış, крым.тат. - kış, караим.- kış, башк. - kış, татар. - kış,
орх.- енис. – qış, др. тюрк. М.Кашг. - qış, туркм.- qış, азерб.- qış, тур.- kış, гаг. kış;

34. черный:
чув.- xura, якут. – xara,
хак. – xara, шор. - qara, тоф. - qara, тув. - qara, алт. - qara,
кирг. - qara, каз. - qara, каракалп. - qara, ногай. - qara, уйг. - qara, узб. - qora,
кум. - qara, балк. - qara, крым.тат. - kara, караим. - kara, башк. - qara, татар. - qara,
орх.- енис. - qara, др.тюрк. М.Кашг. - qara, туркм. - qara, азерб. - qara, тур. - kara, гаг. - qara;

35. тяжелый:
чув.- yıvăr, якут. – ıar,
хак. - aar, шор. - aar, тоф. - aar, тув. - aar, алт. - uur,
кирг. - oor, каз. - avır, каракалп. - avır, ногай. - avır, уйг. - eğir, узб. - oğir,
кум. – avur, балк. – avur, крым.тат. – ağır, караим. - avur, башк. - avır, татар. - avır,
орх.- енис. - ağır, др.тюрк. М.Кашг. - ağır, туркм. - ağır, азерб. - ağır, тур. - ağır, гаг. - ağır;

36. голодный:
чув.- vıçă, якут. –aççık,
хак. - as, шор. - aş, тоф. - aş, тув. - aş, алт. - aç,
кирг. - aç, каз. - aş, каракалп. - aş, ногай. - aş, уйг. - aç, узб. - oç,
кум. – aç, балк. – aç, крым.тат. – aç, караим. - aç, башк. - as, татар. - aç,
орх.- енис. - aç, др.тюрк. М.Кашг. - aç, туркм. - aaç, азерб. - ac, тур. - aç, гаг. - aaç;

37. новый:
чув.- šĕnĕ, якут. – sana,
хак. - naa, шор. - naa, тоф. - naa, тув.- çaa, алт. - canqı,
кирг. - canı, каз. - jana, каракалп. - janqa, ногай. - yanqı, уйг. - yenqi, узб. - yanqü,
кум. – janqı, балк. – janqı, крым.тат. – janı, караим. - janqı, башк. – yanqı, татар. - yanqa,
орх.- енис. - yanqı, др.тюрк. М.Кашг. - yanqı, туркм. - yeni, азерб. -yeni, тур. - yeni, гаг. - yeni;

38. железо:
чув.- timĕr, якут. – timir,
хак. - timir, шор. - tebir, тоф. - demir, тув.- demir, алт. - temir,
кирг. - temir, каз. - temir, каракалп. - temir, ногай. - temir, уйг. - tömür, узб. - temir,
кум. – temir, балк. – temir, крым.тат. – demir, караим.- temir, башк. – timer, татар. - timer,
орх.- енис. - temir, др.тюрк. М.Кашг. - temür, туркм. - demir, азерб. – dəmir, тур. - demir,
гаг. - demir;

39. молоко:
чув.- set, якут.- üüt,
хак.- süüt, шор.- süt, тоф.- süt, тув.- süt, алт.- süt,
кирг.- süt, каз.- süt, каракалп.- süt, ногай.- süt, уйг.- süt, узб.- süt,
кум.- süt, балк.- süt, крым.тат.-süt, караим.- süt, башк.- höt, татар.- söt,
орх.- енис.- -, др.тюрк.- М.Кашг. – süt, туркм.- süyt, азе рб.- süd, тур.- süt, гаг.-süt;

40. соль:
чув.- tăvar, якут.- tuus,
хак.- tuus, шор.- dus, тоф.- tus, тув.- tus, алт.- tus,
кирг.- tuz, каз.- tuz, каракалп.- tuz, ногай.- tus, уйг.- tuz, узб.- tuz,
кум.- tuz, балк.- tuz, крым.тат.- tuz, караим.- tuz, башк.duz, татар.-tod,
орх.- енис.- -, др.тюрк. М.Кашг. - duz, туркм.- tuz, азерб.- tuz, тур.- duuz, гаг.- toz;

41. очаг:
чув.- vuçax, якут.- ohox,
хак.- oçıx, шор.- -, тоф.- oçuq, тув.- odaq, алт.- oçok,
кирг.- oçok, каз.- oşak, каракалп.- oşak, ногай.-oşak, уйг.- oçak, узб.- oçaq,
кум.- oçak, балк.- odjaq, крым.тат.- ocaq, караим.-ocaq, башк.- usak, татар.- uçak,
орх.- енис.- -, др.тюрк. М.Кашг. - oçaq, туркм.- ocaq, азерб.- ocaq, тур.- oçak, гаг.- ocaq;

42. колыбель:
чув.- pelçe, якут.- bihik,
хак. - pizik, шор. - pejik, тоф. - beçik, тув. - kavay, алт. - kabay,
кирг.- beşik, каз. - besik, каракалп.- besik, ногай. - besik, уйг.- böşük, узб. - beşik,
кум. - beşik, балк.- beşik, крым.тат. - beşik, караим. - beşik, башк. - bişik, татар. - bişik,
орх.- енис. - kabay, др. тюрк. М.Кашг. - beşik, туркм.- beşik,, азерб.- beşik, тур.- beşik,
гаг.- beşik;


43. этот:
чув.- ku, якут.- bu,
хак. - pu, шор. - po, тоф. - bo, тув. - bo, алт. - bu,
кирг.- bu, каз. - bu, каракалп.- bu, ногай. - bu, уйг.- bu, узб. - bu,
кум. - bu, балк.- bu, крым.тат. - bu, караим. - bu, башк. - bu, татар. - bu,
орх.- енис. - bu, др.тюрк. М.Кашг. - bu, туркм.- bu, азерб.- bu, тур.- bu, гаг.- bu;

44. ктo:
чув.- kam, якут.- kim,
хак. - kem, шор. - kem, тоф. - kum, тув. - kım, алт. - kim,
кирг.- kim, каз. - kim, каракалп.- kim, ногай. - kim, уйг.- kim, узб. - kim,
кум. - kim, балк.- kim, крым.тат. - kim, караим. - kim, башк. - kem, татар. - kem,
орх.- енис.- kim, др.тюрк. М.Кашг. - kim, туркм.- kim, азерб.- kim, тур.- kim, гаг.- kim;

45. имя:
чув.- yat, якут.- aat,
хак.- at, шор.- at, тоф.- at, тув.- at, алт.- at,
кирг.- at, каз.- at, каракалп.- at, ногай.- at, уйг.- at, узб.- at,
кум.- at, балк.- at, крым.тат.- ad, караим.- ad, башк.- at, татар.- at,
орх.- енис.- at, др.тюрк. М.Кашг. -at, туркм.- aat, азерб.- ad, тур.- ad, гаг.

46. сын:
чув.- ıvăl, якут. – uol,
хак. - oğıl, шор. - oğlu, тоф. - ool, тув.- ool, алт. - uul,
кирг. - uul, каз. - ul, каракалп. - ul, ногай. - uvıl, уйг. - oğul, узб. - oğil,
кум. – ulan, балк. – ulan, крым.тат. – oğul, караим. - oğul, башк. – ul, татар. - ul,
орх.- енис. - oğul, др.тюрк. М.Кашг.- oğul, туркм. - oğul, азерб. - oğul, тур. - oğul, гаг. - ool;

47. девушка:
чув.- xĕr, якут. – kııs,
хак. - xıs, шор. - qıs, тоф. - qıs, тув.- qıs, алт. - qıs,
кирг. - qız, каз. - qız, каракалп. - qız, ногай. - qız, уйг. - qız, узб. - qız,
кум. – qız, балк. – qız, крым.тат. – kız, караим. - kız, башк. – qıđ, татар. - qız,
орх.- енис. - qız, др.тюрк. М.Кашг. - qız, туркм. - qiız, азерб. - qız, тур. - kız, гаг. - qız;

48. лошадь:
чув.- ut, laşa, якут.- at,
хак.- at, шор.- at, тоф.- at, тув.- at, алт.- at,
кирг.- at, каз.- at, каракалп. - at, ногай. – at, уйг. - at, узб. - at,
кум. - at, балк. - at, крым.тат. - at, караим. – at, башк. – at, татар. – at,
орх-енис.- at, др. тюрк. М.Кашг. - at, туркм.- at, азерб.- at, тур. - at, гаг.- at;

49. жеребец:
чув.- ayar, якут.- atur,
хак.- asxır, шор.- ayğır, тоф.- askır, тув.- askır, алт.- ayqır,
кирг.-ayqır, каз.- ayqır, каракалп.- ayqır, ногай.- ayqır, уйг.- ayqır, узб.- ayqır,
кум.- ayqır, балк.- adjır, крым.тат.-ayqır, караим.- ayqır, башк.- ayqır, татар.- ayqır,
др. тюрк. М.Кашг. - ayqır, туркм.- ayqır, азерб.- ayqır, тур.- ayqır, гаг.-xayqır;

50. верблюд:
чув.- teve, якут.- tebien,
хак.- tibe, шор.- töö, тоф.- tebe, тув.- teve, алт.- töö,
кирг.-töö, каз.- tüyə, каракалп.- tüye, ногай.- tüe, уйг.- töqə, узб.- tuya,
кум.- tüye, балк.- tüye, крым.тат.- deve, караим.- devə, башк.- döyə, татар.- döyə,
орх.- енис.- tebe, др.тюркск. М.Кашг. – teve, туркм.- düe, азерб.- dəvə, турк.- deve,
гаг.- devə;

qahraman вне форума   Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
ksen (12.12.2011)
Старый 12.12.2011, 13:45   #232
Местный
 
Аватар для qahraman
 
Регистрация: 06.09.2011
Сообщений: 106
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 31 раз(а) в 25 сообщениях
Вес репутации: 10
qahraman на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Будущий фильм об общетюркском языке на 23 современных тюркских языках будет выглядеть примерно так:



представителей братских тюркских народов прошу поддержать данный проект.

Присылайте, пожалуйста, аудиофайлы.

qahraman вне форума   Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
ksen (12.12.2011)
Старый 13.12.2011, 17:22   #233
Местный
 
Аватар для qahraman
 
Регистрация: 06.09.2011
Сообщений: 106
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 31 раз(а) в 25 сообщениях
Вес репутации: 10
qahraman на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Второй вариант общетюркской лексики:



Жду аудиофайлы от представителей братских тюркских народов.

Заранее благодарю.

qahraman вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.12.2011, 21:17   #234
Местный
 
Аватар для qahraman
 
Регистрация: 06.09.2011
Сообщений: 106
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 31 раз(а) в 25 сообщениях
Вес репутации: 10
qahraman на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Из-за технических неполадок в предыдущем посте видеоролик имел технические недостатки, прошу посмотреть этот вариант:



С уважением.

qahraman вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.01.2012, 00:16   #235
Местный
 
Аватар для qahraman
 
Регистрация: 06.09.2011
Сообщений: 106
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 31 раз(а) в 25 сообщениях
Вес репутации: 10
qahraman на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Видеоотчёт о презентации книги "Историческая прародина тюрков".



С уважением.

qahraman вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.05.2012, 21:36   #236
Местный
 
Аватар для qahraman
 
Регистрация: 06.09.2011
Сообщений: 106
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 31 раз(а) в 25 сообщениях
Вес репутации: 10
qahraman на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Уважаемые форумчане,
С некоторыми главами моей книги «Историческая прародина тюрков. От Арана до Алтая» (к сожаленью без фотографий и карт) Вы можете ознакомиться на сайте «Проза. Ру» http://www.proza.ru/avtor/qahraman

Гахраман Гумбатов

qahraman вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.05.2012, 08:38   #237
Местный
 
Аватар для qahraman
 
Регистрация: 06.09.2011
Сообщений: 106
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 31 раз(а) в 25 сообщениях
Вес репутации: 10
qahraman на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Уважаемые форумчане!
С некоторыми главами моей книги «Историческая прародина тюрков. От Арана до Алтая» (к сожаленью без фотографий и карт) Вы можете ознакомиться также на сайте «Прочту. Ру» http://prochtu.ru/list.php. Желающие могут бесплатно скачать книгу.
С уважением.

Гахраман Гумбатов.

qahraman вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.05.2012, 10:00   #238
Местный
 
Аватар для qahraman
 
Регистрация: 06.09.2011
Сообщений: 106
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 31 раз(а) в 25 сообщениях
Вес репутации: 10
qahraman на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Уважаемые форумчане!
На сайте "Kultura.az" http://kultura.az/ форумчане могут ознакомиться с оригинальным вариантом моей книги "Историческая прародина тюрков" (глава Араны Устюрта).
С уважением.
Гахраман.


Последний раз редактировалось qahraman; 14.05.2012 в 07:51.
qahraman вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.11.2012, 20:36   #239
Модератор
 
Регистрация: 08.11.2012
Адрес: Баку
Сообщений: 179
Сказал(а) спасибо: 37
Поблагодарили 52 раз(а) в 33 сообщениях
Вес репутации: 11
Талат на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от IuM Посмотреть сообщение
http://baku.eparhia.ru/history/artic...an_text_sinai/

Предварительное сообщение об идентификации и дешифровке албанского текста, обнаруженного на Синайской горе
Алексидзе Заза Николаевич
член-корреспондент АН Грузии


Нижний текст (албанский) обнаруженного в 1996 году в монастыре святой Екатерины на Синайской горе грузино-албанского палимпсеста (М/8т-13, 'М/5ш-50) представляет собой такой совершенно необходимый для богослужений сборник, каким является Лекционарий, т.е. книга годичных литургических чтений, главной составляющей которой являются чтения из библейских книг Ветхого и Нового завета.

На сохранившихся по сегодняшний день листах албанских палимпсестов расшифрованы чтения из Евангелия (главы от Матвея, Луки и Иоанна), соборных посланий святых апостолов Петра, Якова и Иоанна, из посланий святого апостола Павла (I и II послание к коринфянам, послание к ефесянам, I и II послание к фесеалоникийцам, I и II послание к Тимофею, послания к Титу и к евреям). Одна из глав, с определенной долей вероятности, должна быть главой из Ветхого Завета (Маккавеев?). Несколько заглавий смыто так тщательно, что имеющимися в моем распоряжении техническими средствами прочитать их пока не удается.

Обнаружение полного Лекционария албанским письмом на албанском языке является прямым указанием на наличие в Албании развитой христианской письменности. Сведения, содержащиеся в источниках, относительно существования переводов на албанский язык Книг пророков, Евангелия и Апостола полностью подтверждаются фактом обнаружения албанского Лекционария: Лекционарий может иметь только тот народ, который обладает полным текстом Библии на родном языке.

Привлекает также внимание тот факт, что обнаруженные в албанском Лекционарии некоторые чтения не встречаются в древнейших армянских и грузинских Лекционариях. Это обстоятельство, возможно, свидетельствует о том, что албанский Лекционарий не является переводом с какого-нибудь из этих языков, а составлен самостоятельно на основе утерянного в настоящее время греческого Лекционария.

Заглавия всех чтений в албанском Лекционарии написаны графемами значительно меньших в отношении ко всему тексту размеров (подобная традиция характерна для древнейших грузинских и армянских Лекционариев), начало заглавия и затем почти все слова написаны заглавными буквами (такая традиция имеется у армянского Лекционария). В большинстве случаев в заглавии же содержится краткое указание на необходимость исполнения, значительно реже, псалмов, и сравнительно чаще (после посланий апостола Павла). "Аллилуйя". На одном уровне с названием чтения, слева на полях всегда вынесено мелкими буквами, без заглавных графем, заглавие, а рядом с чтениями из Евангелия даны сравнительно более пространные литургические объяснения. Также на полях встречаются выполненные графемами очень мелкого размера цифры, представляющие собой, как видно, принятое с IV века в христианской практике деление текстов Нового завета на т.н. "перикопы" Аммония.

Албанский Лекционарий построен только на Господских праздниках, в нем нет пока даже намека на календарную систему, не упомянут ни один святой или какой-нибудь крупный деятель церкви, нет указания на литургические шествия в святые места Иерусалима и остановки в соответствующих церквях, чрезвычайно малы гимнографические указания - все это свидетельствует о том, что мы имеем дело с древнейшим видом Лекционария, который может быть датирован рубежом IV-V веков.

Албанский Лекционарий ближе всего стоит к грузинскому т.н. Лекционарию "ханмети" (грамматическая особенность древнегрузинского текста V-VП веков), который, к сожалению, дошел до нас во фрагментах небольшого объема. Открытие албанского Лекционария позволяет по-новому представить хронологию сохранившихся в христианском мире Лекционариев: греческий (утерян) > грузинский "ханмети" и албанский - армянский - сирийский; - большой грузинский Лекционарий.

Язык албанского Лекционария из числа сохранившихся по сегодняшний день кавказских языков ближе всех стоит к удинскому, как в лексическом плане, так и по фонетическим и грамматическим формам, хотя и от удинского он отстоит гораздо дальше, чем это представлялось на основе анализа только эпиграфических памятников. Несмотря на это, реконструкция древнеалбанского языка уже совершенно реальна путем сопоставления литературно зафиксированного текста с современным удинским и вообще с группой южно-дагестанских языков.

Талат вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.02.2013, 15:45   #240
Местный
 
Аватар для qahraman
 
Регистрация: 06.09.2011
Сообщений: 106
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 31 раз(а) в 25 сообщениях
Вес репутации: 10
qahraman на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Уважаемые форумчане!

Появилась возможность ознакомить Вас с полной версией моей книги "Историческая прародина тюрков. От Арана до Алтая".
Скачать:http://webfile.ru/6381474

С уважением.

qahraman вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Почему албаны? Ziyadli История и Этнография 144 09.07.2007 16:12


Текущее время: 10:51. Часовой пояс GMT +5.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Rambler's Top100  

Голос Тюркского мира Кавказский полигон