Вернуться   ::AzeriTriColor-Форум:: > Азеритриколор > Политика в Азербайджане > Внешняя политика Азербайджана

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 01.02.2009, 20:40   #76
Местный
 
Регистрация: 09.08.2006
Сообщений: 7,423
Сказал(а) спасибо: 175
Поблагодарили 85 раз(а) в 67 сообщениях
Вес репутации: 88
Pan на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от ksen Посмотреть сообщение
Не знаю, есть ли среди оппонентов, ведущих дискуссию на тему схожести языков ,люди осведомлённость которых основывается не только на познаниях посредством сми,тв,научн.и худ.литературы,а также редких контактов в том числе и туристических?
Я 4 года работал в турецкой среде, среди турков, разговаривая на турецком с утра до вечера.
__________________
Genclerin etiraz aksiyasi

Pan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.02.2009, 20:58   #77
Местный
 
Регистрация: 05.11.2007
Сообщений: 9,239
Сказал(а) спасибо: 1,794
Поблагодарили 1,894 раз(а) в 1,277 сообщениях
Вес репутации: 106
ksen на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Pan Посмотреть сообщение
Я 4 года работал в турецкой среде, среди турков, разговаривая на турецком с утра до вечера.
Об этом я и говорю.




ksen вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.02.2009, 03:32   #78
Местный
 
Аватар для Captain Kidd
 
Регистрация: 30.06.2008
Адрес: Baku
Сообщений: 1,090
Сказал(а) спасибо: 81
Поблагодарили 112 раз(а) в 76 сообщениях
Вес репутации: 22
Captain Kidd на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от usher Посмотреть сообщение
Безусловно, близкие. Этого отрицать невозможно. Но ведь и румынский с французским тоже очень близкие. Кстати, Вы знаете, как по-румынски будет "кошка"?
И потом, я задумался уже. Два близких - это азербайджанский и арабский, я надеюсь? Или я Вас неправильно понял?
Думаю, румынский еще ближе к итальянскому.

Насчет азербайджанского и арабского это конечно шутка.
__________________
Дурак - это человек, считающий себя умнее меня.

Captain Kidd вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.02.2009, 11:31   #79
Местный
 
Аватар для Oğuz
 
Регистрация: 12.03.2007
Адрес: Абхирати
Сообщений: 4,560
Сказал(а) спасибо: 1,567
Поблагодарили 1,223 раз(а) в 723 сообщениях
Вес репутации: 58
Oğuz на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от usher Посмотреть сообщение
Ты явно ни науку пиШИШЬ, а свою субъективную...
Это голос самой науки, которая на сосну взбиралась и шишками кидается?

Ашер, ты очень глубоко разочаровал меня…


Открой любую энциклопедию, научный ресурс по теме, найдешь тоже самое и перестань ерепениться :

Азербайджанские и турецкие языки >>> Алтайские >>> Тюркские>>> Огузские >>> Огузской (юго-западной) подгруппы >>> Огузско-сельджукскойветки.

Других результатов и выводов исследований академических наук, сильно отличающийся от этого я не встречал.

А твое субъективное мнение, сформировавшееся на основе быта туриста, который даже не в состоянии написать заявление на Азербайджанском языке, мне абсолютно не интересно.

Oğuz вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.02.2009, 12:19   #80
Местный
 
Регистрация: 09.08.2006
Сообщений: 7,423
Сказал(а) спасибо: 175
Поблагодарили 85 раз(а) в 67 сообщениях
Вес репутации: 88
Pan на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Silent, постарайтесь быть обьективным. так каковы критерии?
__________________
Genclerin etiraz aksiyasi

Pan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.02.2009, 12:32   #81
Местный
 
Регистрация: 07.12.2006
Сообщений: 24,294
Сказал(а) спасибо: 74
Поблагодарили 1,662 раз(а) в 1,294 сообщениях
Вес репутации: 256
Arian на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от SILENT Посмотреть сообщение
Это голос самой науки, которая на сосну взбиралась и шишками кидается?

Ашер, ты очень глубоко разочаровал меня…


Открой любую энциклопедию, научный ресурс по теме, найдешь тоже самое и перестань ерепениться :

Азербайджанские и турецкие языки >>> Алтайские >>> Тюркские>>> Огузские >>> Огузской (юго-западной) подгруппы >>> Огузско-сельджукскойветки.

Других результатов и выводов исследований академических наук, сильно отличающийся от этого я не встречал.

А твое субъективное мнение, сформировавшееся на основе быта туриста, который даже не в состоянии написать заявление на Азербайджанском языке, мне абсолютно не интересно.
То есть какой сухой остаток? Азербайджанский и турецкий - один и тот же язык?


Arian вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.02.2009, 12:56   #82
Местный
 
Аватар для Oğuz
 
Регистрация: 12.03.2007
Адрес: Абхирати
Сообщений: 4,560
Сказал(а) спасибо: 1,567
Поблагодарили 1,223 раз(а) в 723 сообщениях
Вес репутации: 58
Oğuz на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Pan Посмотреть сообщение
Silent, постарайтесь быть обьективным. так каковы критерии?
Пан, я же ничего не пытаюсь из себя надумывать, а вот вы с Ашером решили изобрести новое лингвистическое колесо.

Какие еще критерии, вам этого построения мало?:

Азербайджанские и турецкие языки >>> Алтайские >>> Тюркские>>> Огузские >>> Огузской (юго-западной) подгруппы >>> Огузско-сельджукской ветки

А вы решили словами играться. Речь не идет о полной идентичности языков. Различие есть, причины их возникновения объяснимы, но это не меняет суть – Азербайджанский и турецкий языки родственные - родные, кровные, полнородные братья, одного отца-матери. Отричание этого - нонсенс.



Oğuz вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.02.2009, 13:01   #83
Местный
 
Регистрация: 09.08.2006
Сообщений: 7,423
Сказал(а) спасибо: 175
Поблагодарили 85 раз(а) в 67 сообщениях
Вес репутации: 88
Pan на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

родственные, близкие, не спорю. но это разные языки.
__________________
Genclerin etiraz aksiyasi

Pan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.02.2009, 14:36   #84
Местный
 
Аватар для Oğuz
 
Регистрация: 12.03.2007
Адрес: Абхирати
Сообщений: 4,560
Сказал(а) спасибо: 1,567
Поблагодарили 1,223 раз(а) в 723 сообщениях
Вес репутации: 58
Oğuz на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Pan Посмотреть сообщение
родственные, близкие, не спорю. но это разные языки.
Ну, не до такой степени же, чтоб на просторах Азербайджана турецкий язык объявить иностранным, не так?

Так, раз мы в разделе политика, не плохо было бы узнать ваше мнение. Как вы думаете, проведение какой национальной (а не националистической) политики была бы полезной для наших стран и народов – политика сближения языков (культуры) или углубления разницы, образовавшаяся искусственными и естественными путями?

Oğuz вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.02.2009, 14:48   #85
Местный
 
Аватар для spectator
 
Регистрация: 02.01.2007
Адрес: Baku
Сообщений: 6,559
Сказал(а) спасибо: 344
Поблагодарили 861 раз(а) в 595 сообщениях
Вес репутации: 79
spectator на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию


Ortaq Turkce
__________________
VOX POPULI VOX DEYIL

spectator вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.02.2009, 14:49   #86
Местный
 
Регистрация: 07.12.2006
Сообщений: 24,294
Сказал(а) спасибо: 74
Поблагодарили 1,662 раз(а) в 1,294 сообщениях
Вес репутации: 256
Arian на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от SILENT Посмотреть сообщение
Ну, не до такой степени же, чтоб на просторах Азербайджана турецкий язык объявить иностранным, не так?

Так, раз мы в разделе политика, не плохо было бы узнать ваше мнение. Как вы думаете, проведение какой национальной (а не националистической) политики была бы полезной для наших стран и народов – политика сближения языков (культуры) или углубления разницы, образовавшаяся искусственными и естественными путями?
Надо называть вещи своими именами. Что означает "сближение"? Создание общего языка? Этим общим будет турецкий, а азербайджанский тюркский прекратит тогда существование как основно язык азербайджански тюрков (азербайджанцев).


Arian вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.02.2009, 14:57   #87
Местный
 
Регистрация: 07.12.2006
Сообщений: 24,294
Сказал(а) спасибо: 74
Поблагодарили 1,662 раз(а) в 1,294 сообщениях
Вес репутации: 256
Arian на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Coolio Посмотреть сообщение
Почему то именно не-тюрки любят поднимать на форумах вопрос о тюркстве с интересным упорством. Складывается впечатление, что эта тема им особенно не дает покоя.

Тема то не запретная. Проблема в том, что эта самая "часть юзеров" имеет, в лучшем случае, поверхностное представление об этнографии и других дисциплинах и практически создают свои версии этих наук.
Есть вещи очевидные, и не нужно быть профессором-историком, чтобы их обсуждать. Весь мир знает, что есть два языка, и обсуждение проходит вокруг этого факта. Общеизвестного, вроде, но получается, что не всем...


Arian вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.02.2009, 15:04   #88
Местный
 
Аватар для Coolio
 
Регистрация: 18.07.2007
Сообщений: 941
Сказал(а) спасибо: 420
Поблагодарили 381 раз(а) в 246 сообщениях
Вес репутации: 22
Coolio на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Обычно те, кто "очень озабочен" тем, что турецкий язык опасен для азербайджанцев, что он приведет к потери их самобытности утверждают, что нужно сторонится турецкого. Вроде бы понятная забота. Но вот затем следуют утверждения, что настоящим благом для их самобытности и интеллектуального развития являются русский язык, русская культура, передачи на русском.

Coolio вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.02.2009, 15:09   #89
Местный
 
Регистрация: 07.12.2006
Сообщений: 24,294
Сказал(а) спасибо: 74
Поблагодарили 1,662 раз(а) в 1,294 сообщениях
Вес репутации: 256
Arian на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Coolio Посмотреть сообщение
Обычно те, кто "очень озабочен" тем, что турецкий язык опасен для азербайджанцев, что он приведет к потери их самобытности утверждают, что нужно сторонится турецкого. Вроде бы понятная забота. Но вот затем следуют утверждения, что настоящим благом для их самобытности и интеллектуального развития являются русский язык, русская культура, передачи на русском.
Зачем сторониться турецкого? Врядли знание турецкого приведет к утрате азербайджанского. Просто это иностранный язык, как ни крути.


Arian вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.02.2009, 15:33   #90
Администратор
 
Аватар для Dismiss
 
Регистрация: 23.07.2006
Адрес: Baku
Сообщений: 46,459
Сказал(а) спасибо: 10,181
Поблагодарили 10,671 раз(а) в 6,739 сообщениях
Вес репутации: 1
Dismiss репутация неоспоримаDismiss репутация неоспоримаDismiss репутация неоспоримаDismiss репутация неоспоримаDismiss репутация неоспоримаDismiss репутация неоспоримаDismiss репутация неоспоримаDismiss репутация неоспоримаDismiss репутация неоспоримаDismiss репутация неоспоримаDismiss репутация неоспорима
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Постинги про этнические самоощущения перенесены сюда:

http://www.atc.az/forum/showthread.php?t=7571
__________________
Тема Нагорного Карабаха далеко не исчерпана. Рано или поздно, если только какой-нибудь метеорит не уничтожит половину населения земного шара, азербайджанцы все равно попытаются решить этот вопрос. ©




Dismiss вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.02.2009, 15:40   #91
Местный
 
Регистрация: 02.07.2007
Сообщений: 410
Сказал(а) спасибо: 6
Поблагодарили 32 раз(а) в 22 сообщениях
Вес репутации: 17
yojik на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Британская Энциклопедия
http://www.britannica.com/eb/article?eu=11...amp;tocid=73552
вторая половина 3-го абзаца снизу:

"To ensure the success of this design for stabilizing Central Asia under Soviet rule, school textbooks, scholarly research and publishing, and cultural policies in general were devised to stress, on the one hand, the particular and unique experience of each republic and, on the other, the enduring benefits of the Russian connection, which paradoxically required that the tsarist conquests and their consequences be represented as an overwhelming boon to Central Asians. Great significance was given to language policy, with strenuous efforts being made to emphasize the linguistic differences among the various Turkish languages spoken in the republics, clear evidence of intent to divide and rule."

"…Для того, чтобы гарантировать стабильность Центральной Азии под Советским правлением, все школьные учебники, научные исследования и публикации и культурная политика задумывались таким образом, чтобы выражать, с одной стороны, особый уникальный опыт каждой республики и, с другой стороны, продолжающиеся блага от связи с Россией, что парадоксально требовало того, чтобы царское завоевание было бы представлено как невероятное благо для населения Центральной Азии. Огромное значение придавалось языковой политике с напряженными усилиями подчеркнуть лингвистические различия между разными Тюркскими языками, на которых говорят в республиках – ясное свидетельство желания разделять и властвовать." (с)

http://www.krugosvet.ru/articles/77/.../1007720a1.htm
...Считается, что носители диалектов одного языка хорошо понимают друг друга, а носители разных языков понимают друг друга с трудом (если говорят на близкородственных языках) или не понимают вовсе. Однако известны многочисленные примеры того, что диалекты одного языка взаимно непонятны, например многие диалекты китайского языка (в устной форме), территориально удаленные немецкие и даже русские говоры. Напротив, носители некоторых близкородственных языков – шведы и норвежцы, русские и белорусы, монголы и калмыки, носители большей части тюркских языков – понимают друг друга сравнительно легко. Во всех этих случаях вопрос «Язык или диалект?» решается однозначно: языки имеют государственный статус, самостоятельную письменность и т.п., а диалекты – нет...

Границы государства - ето понятие вполне изменяемое во времени. То есть если завтра мы создадим Туран, то будем в составе одного государства. А главным критерием ответа на вопрос, являются ли идиомы (в данном случае Азери-Тюркские и Турецко-Тюркские говоры) диалектами одного Современного Огузского языка или диалектами 2 разных языков, является то,что люди друг друга понимают. Пойетому я тоже считаю, что правильно называть их Азербайджан ве Тюркиййе Тюркджеси.
__________________
Eşşekle (Esel Heinz) müsahibe - QHT qanunu haqqında şok açıqlamalar
http://www.youtube.com/watch?v=Aaecvg7xCIk

yojik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.02.2009, 18:53   #92
Местный
 
Регистрация: 09.08.2006
Сообщений: 7,423
Сказал(а) спасибо: 175
Поблагодарили 85 раз(а) в 67 сообщениях
Вес репутации: 88
Pan на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Silent, ввиду упорного Вашего нежелания, несмотря на мои многократные просьбы, привести Ваши критерии, по которым языки считаются разными или одним, дальнейший обмен мнениями считаю бессмысленным.
__________________
Genclerin etiraz aksiyasi

Pan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.02.2009, 19:43   #93
Местный
 
Регистрация: 02.07.2007
Сообщений: 410
Сказал(а) спасибо: 6
Поблагодарили 32 раз(а) в 22 сообщениях
Вес репутации: 17
yojik на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Главными критериями определения идиом как языка или диалекта являются взаимопонимаемость и словарный состав. А азербайджанский и турекций даже ближе,чем два диалекта португальского языка.

http://s155239215.onlinehome.us/turk...ficationRu.htm

Цитата:
Даже с присущей приблизительностью и неточностью метода, результаты сравнения показывают близость Тюркских языков, которые по похожести скорее напоминают диалекты. Для сравнения, близость по Свадешу для Английского-Французского языков находится между 30 - 40%, для Английского-Немецкого (оба языка относятся к одной, Германской, группе) - между 60 - 70%, для Русского/Польского/Чешского (которые еще в 1000 году были одним языком) - между 70 - 80%, и, чтобы дойти до 90% сходства, общность Португальского языка между Лиссабоном и Рио-де-Жанейро составляет 89%.
__________________
Eşşekle (Esel Heinz) müsahibe - QHT qanunu haqqında şok açıqlamalar
http://www.youtube.com/watch?v=Aaecvg7xCIk

yojik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.02.2009, 19:54   #94
Местный
 
Регистрация: 09.08.2006
Сообщений: 7,423
Сказал(а) спасибо: 175
Поблагодарили 85 раз(а) в 67 сообщениях
Вес репутации: 88
Pan на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от yojik Посмотреть сообщение
Главными критериями определения идиом как языка или диалекта являются взаимопонимаемость и словарный состав. А азербайджанский и турекций даже ближе,чем два диалекта португальского языка.

http://s155239215.onlinehome.us/turk...ficationRu.htm
При чем здесь идиомы? Идиомы как фразеологизмы или idioma в смысле языка?

Взаимопонимание с турецким довольно низкое. Просто оно есть в отличие от всех других соседних языков - русского, грузинского, лезгинского, армянского, персидского, талышского и поэтому кое-кому кажется, что взаимопонимание с турецким полное.

При чем здесь диалекты португальского? Если сравнить мозамбикский португальский и бразильский португальский, то они, естестенно, будут различаться!

Если существует турецко-азербайджанский словарь, в котором более 50% слов - разные, о каком едином языке может идти речь?
__________________
Genclerin etiraz aksiyasi

Pan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.02.2009, 21:19   #95
Местный
 
Аватар для Scarlett
 
Регистрация: 17.09.2006
Сообщений: 21,654
Сказал(а) спасибо: 4,510
Поблагодарили 4,418 раз(а) в 3,124 сообщениях
Вес репутации: 336
Scarlett за этого человека можно гордитсяScarlett за этого человека можно гордитсяScarlett за этого человека можно гордитсяScarlett за этого человека можно гордитсяScarlett за этого человека можно гордитсяScarlett за этого человека можно гордитсяScarlett за этого человека можно гордитсяScarlett за этого человека можно гордится
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от usher Посмотреть сообщение
Надо называть вещи своими именами. Что означает "сближение"? Создание общего языка? Этим общим будет турецкий, а азербайджанский тюркский прекратит тогда существование как основно язык азербайджански тюрков (азербайджанцев).
Сближение языков это обогащение благодаря вхождению в речь новых , хорошо забытых старых слов.




Scarlett вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.02.2009, 23:31   #96
Местный
 
Регистрация: 02.07.2007
Сообщений: 410
Сказал(а) спасибо: 6
Поблагодарили 32 раз(а) в 22 сообщениях
Вес репутации: 17
yojik на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Pan Посмотреть сообщение
При чем здесь идиомы? Идиомы как фразеологизмы или idioma в смысле языка?

Взаимопонимание с турецким довольно низкое. Просто оно есть в отличие от всех других соседних языков - русского, грузинского, лезгинского, армянского, персидского, талышского и поэтому кое-кому кажется, что взаимопонимание с турецким полное.

При чем здесь диалекты португальского? Если сравнить мозамбикский португальский и бразильский португальский, то они, естестенно, будут различаться!

Если существует турецко-азербайджанский словарь, в котором более 50% слов - разные, о каком едином языке может идти речь?
В данном контексте слово "идиом" (не путать с термином "идиома") используется в значении "промежуточное обозначение "язык/диалект"".
Взаимопонимаемость зависит , в первую очередь, от степени владения азербайджанским языком.
Я верю лингвистам, которые определяют общность лексиконов азербайджанского и турецкого в более 93%, а не вам. Степень совпадения диалектов португальского языка больше, чем степень расхождения азербайджанского и турецкого.
__________________
Eşşekle (Esel Heinz) müsahibe - QHT qanunu haqqında şok açıqlamalar
http://www.youtube.com/watch?v=Aaecvg7xCIk

yojik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.02.2009, 00:34   #97
Местный
 
Регистрация: 07.12.2006
Сообщений: 24,294
Сказал(а) спасибо: 74
Поблагодарили 1,662 раз(а) в 1,294 сообщениях
Вес репутации: 256
Arian на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Scarlett Посмотреть сообщение
Сближение языков это обогащение благодаря вхождению в речь новых , хорошо забытых старых слов.
Обогащение - это всегда хорошо, вот только у обычного человека в активном словаре есть определенное количество слов. Тут уж придется выбирать, какие слова использовать - просто старые, или новые, хорошо забытые старые. Притом в турецком языке есть свои заимствования за последние сотни лет, с которыми азербайджансий язык не сталкивался прежде. В общем, речь идет все же о заимствовании языка. То есть говорить потом будут или на сегодняшнем азербайджанском, или на турецком.


Arian вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.02.2009, 02:14   #98
Местный
 
Аватар для Scarlett
 
Регистрация: 17.09.2006
Сообщений: 21,654
Сказал(а) спасибо: 4,510
Поблагодарили 4,418 раз(а) в 3,124 сообщениях
Вес репутации: 336
Scarlett за этого человека можно гордитсяScarlett за этого человека можно гордитсяScarlett за этого человека можно гордитсяScarlett за этого человека можно гордитсяScarlett за этого человека можно гордитсяScarlett за этого человека можно гордитсяScarlett за этого человека можно гордитсяScarlett за этого человека можно гордится
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от usher Посмотреть сообщение
Обогащение - это всегда хорошо, вот только у обычного человека в активном словаре есть определенное количество слов. Тут уж придется выбирать, какие слова использовать - просто старые, или новые, хорошо забытые старые. Притом в турецком языке есть свои заимствования за последние сотни лет, с которыми азербайджансий язык не сталкивался прежде. В общем, речь идет все же о заимствовании языка. То есть говорить потом будут или на сегодняшнем азербайджанском, или на турецком.
Вряд ли. На нашем языке очень много слов имеющих несколько синонимов. И это не влияет на частоту использование тех или иных слов. Наоборот речь становиться богачей. И если к этому добавиться и чисто турецкие варианты, то будет еще лучше. И как бы не были близки по смыслу слова синонимы, каждая из них в отдельности имеет свое более точное определение, и поэтому всегда будет потребность использование всех вариантов.




Scarlett вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.02.2009, 13:00   #99
Модератор
 
Аватар для Turku Kettola
 
Регистрация: 29.12.2006
Сообщений: 5,146
Сказал(а) спасибо: 74
Поблагодарили 693 раз(а) в 522 сообщениях
Вес репутации: 65
Turku Kettola на пути к лучшему
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Сиявуш Новрузов: «Показ турецких сериалов на азербайджанских телеканалах должен быть восстановлен»

«Я не понимаю, о каком переводе на азербайджанский язык при демонстрации турецких сериалов идет речь?»

Так, комментируя решение Национального Совета по теле- и радио- вещанию Азербайджана о необходимости перевода турецких сериалов на азербайджанский язык, сказал на заседании Милли Меджлиса депутат Сиявуш Новрузов.

По его словам, это похоже на то, что в США будут требовать перевода английского языка на американский диалект передач, подготовленных британскими телеканалами.

«У нас единый тюркский язык, и разница может быть только в диалекте. Красный цвет на нашем флаге символизирует тюркизм. Кто не понимает в Азербайджане тюркский язык, то это его проблема. Пускай эти люди исследуют свою родословную и выясняют, какой нации они принадлежат», - сказал он.

При этом С.Новрузов заявил, что Турция для нас - самое важное стратегическое государство и братская страна и напомнил слова общенационального лидера Гейдара Алиева о том, что «мы одна нация – два государства».

«Разве у одного народа может быть язык из двух частей? Я считаю, что показ турецких сериалов должен быть восстановлен. На телеканалах турецкие сериалы были единственными, которые можно было смотреть в семейном кругу, так как там есть и культура, и воспитание, и другие моральные качества», - сказал депутат.

Эмиль Гулиев

Прав человек. Перевод с турецкого сериалов - не та задача, которую сейчас необходимо решать и тратить на это финансы.
__________________
Turkculuk. Muasirlik. Islamcilik.
Если Бога нет - то все позволено. (Ф.М. Достоевский)

Turku Kettola вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.02.2009, 13:06   #100
Администратор
 
Аватар для Dismiss
 
Регистрация: 23.07.2006
Адрес: Baku
Сообщений: 46,459
Сказал(а) спасибо: 10,181
Поблагодарили 10,671 раз(а) в 6,739 сообщениях
Вес репутации: 1
Dismiss репутация неоспоримаDismiss репутация неоспоримаDismiss репутация неоспоримаDismiss репутация неоспоримаDismiss репутация неоспоримаDismiss репутация неоспоримаDismiss репутация неоспоримаDismiss репутация неоспоримаDismiss репутация неоспоримаDismiss репутация неоспоримаDismiss репутация неоспорима
Мои фотоальбомы

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Turku Kettola Посмотреть сообщение
Сиявуш Новрузов:
Кто не понимает в Азербайджане тюркский язык, то это его проблема. Пускай эти люди исследуют свою родословную и выясняют, какой нации они принадлежат», - сказал он.
И это говорит депутат?
Наш Милли Меджлис - это какой-то террариум, а не парламент.
__________________
Тема Нагорного Карабаха далеко не исчерпана. Рано или поздно, если только какой-нибудь метеорит не уничтожит половину населения земного шара, азербайджанцы все равно попытаются решить этот вопрос. ©




Dismiss вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Содружество зависимых государств spectator Международная панорама 84 03.11.2010 23:33
Закон о правилах установки флагов иностранных государств QafqazWolf События вокруг нас: Азербайджан и мир 1 17.03.2008 12:37
В Тегеране начал работу II саммит глав прикаспийских государств Scarlett Иран 18 04.11.2007 00:56
Союз Тюркских Государств Fireland Внешняя политика Азербайджана 71 05.04.2007 18:05


Текущее время: 15:56. Часовой пояс GMT +5.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Rambler's Top100  

Голос Тюркского мира Кавказский полигон